Po co nam ten cały hymn na lekcji?

Taka refleksja przed Świętem Niepodległości, kiedy wielu z Was będzie pewnie rozmawiać z uczniami o historii, fladze i hymnie.

Dlaczego (czasami…) uczę obcokrajowców hymnu, skoro jego śpiewanie jest właściwie umiejętnością zbędną – chyba że kogoś zaatakuje agresywny ksenofob i odśpiewanie hymnu polskiego będzie sposobem na zyskanie paru cennych sekund?

Dlatego, że chciałabym, aby moi uczniowie przeżyli dzięki Mazurkowi Dąbrowskiego moment, jaki ja przeżyłam w Spodku. I w dodatku żeby mogli w nim aktywnie uczestniczyć.

Świętujcie w najbliższy piątek w spokoju!*

 

*I nie zapominajcie o gęsinie:)

 

Zaśpiewaj, a powiem ci, jak wyglądasz

Coś muzycznego, co bardzo lubię – bo pobudza wyobraźnię. Nawet uczniowie, którzy twierdzą, że jej nie mają i nie lubią „zadań na wymyślanie czegoś z niczegoś” dają się wrabiać. Poza tym, ten pobudzacz jest wyjątkowo prosty w przygotowaniu, a to wszyscy nauczyciele lubią. Pewien sprzeciw może wśród niektórych z Was wywołać fakt, że to, co dzisiaj proponuję, w większości nie jest „polskim po polsku”, ale tak naprawdę nic nie stoi na przeszkodzie, aby było. Kwestia doboru piosenki.

Czytaj dalej

„Podsumowanie” sesji z Kongresu PASE 2016

Doszłam do wniosku, że nie napiszę „po prostu” podsumowania. Mam ogromną potrzebę mówienia o materiałach autentycznych i Napolskuj! daje mi do tego fajną przestrzeń. Odnoszę wrażenie, że wokół materiałów autentycznych jest wiele niedopowiedzeń, od samej definicji począwszy. Podejścia lektorów też są różne, od „nie użyję, bo uczeń nie zrozumie trzech słów, wpadnie w panikę i zrezygnuje z nauki” (to ja sprzed lat!) po „użyję, jeśli uczeń nie zrozumie, to nie problem, i tak na swoim poziomie w sytuacjach poza lekcją za wiele nie rozumie, więc niech się przyzwyczaja” (to nie ja po latach:)). Pisząc o materiałach autentycznych będę szukać czegoś pomiędzy tymi skrajnościami.

Biorąc pod uwagę powyższe, a także swoje zamiłowanie do roztrząsania i oglądania spraw z wielu stron, zdecydowałam się na serię trochę dłuższych postów, w których będę mogła rozwinąć kilka myśli.

Ścieżka JPJO na Konkresie PASE 2016

Oto link do programu Kongresu na niedzielę, 15 maja 2016 roku, kiedy to nastąpił historyczny moment i na prelekcjach lektorek* JPJO pojawili się również lektorzy innych języków – a przecież do tej pory było odwrotnie! Czekałam na tę niedzielę z niecierpliwością tym większą, że czuję się trochę matką chrzestną tego projektu. Dzięki wspaniałemu zespołowi PASE ścieżka JPJO zaistniała na Kongresie i mam nadzieję, że będziemy nią dumnie podążać!

Uczestniczyłam w znacznej większości JPJOtowych sesji. Poniżej znajdziecie moje króciutkie posumowania.

Czytaj dalej